中國與台灣雖然同樣使用中文,說起來卻有很多不一樣,這裡整理了一些很多台灣vs中國用語不同(國家名稱篇)
兩岸用語查詢-國家名稱篇
中國大陸說法 |
台灣說法 |
|
1 |
老撾 |
寮國 |
2 |
朝鮮 |
北韓 |
3 |
韓國 |
南韓 |
4 |
文萊 |
汶萊 |
5 |
梵蒂岡 |
教廷 |
6 |
哈薩克斯坦 |
哈薩克 |
7 |
多米尼加 |
多明尼加 |
8 |
洪都拉斯 |
宏都拉斯 |
9 |
哥斯達黎加 |
哥斯大黎加 |
10 |
馬爾代夫 |
馬爾地夫 |
11 |
新西蘭 |
紐西蘭 |
12 |
利比裡亞 |
賴比瑞亞 |
13 |
索馬里 |
索馬利亞 |
14 |
危地馬拉 |
瓜地馬拉 |
15 |
也門 |
葉門 |
16 |
卡塔爾 |
卡達 |
17 |
厄瓜多爾 |
厄瓜多 |
18 |
馬拉維 |
馬拉威 |
19 |
沙特阿拉伯 |
沙烏地阿拉伯 |
20 |
阿拉伯聯合酋長國 |
阿拉伯聯合大公國 |
21 |
斯威士蘭 |
史瓦濟蘭 |
22 |
肯尼亞 |
肯亞 |
23 |
岡比亞 |
甘比亞 |
24 |
乍得 |
查德 |
25 |
意大利 |
義大利 |
26 |
澳洲 |
澳大利亞 |
27 |
巴巴新幾內亞 |
巴布亞新幾內亞 |